スピードラーニングフランス語 で始めよう! フランス語会話 /* 入門 */
「FRENCH101」へ、ようこそ! フランス語と同時に、フランス文化まで学べてしまう教材をご紹介します。ムッシュ・ササキ と ムッシュ・カランスの共作「 スピードラーニング・フランス語 」を使って、独学で フランス語会話を学んでみませんか?
選択したカテゴリーの記事一覧
- 2024.11.24 [PR]
- 2010.09.10 ガス抜きのミネラル・ウォーター
- 2010.09.09 日本人の名前が日本語と異なって聴こえる
- 2010.09.08 きゅうりをフランス語で
- 2010.09.07 ツッコミたくなること
- 2010.09.06 フランス語 シャドーイング
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今日は、スピードラーニングを10回聴きました^^
もう、フランス語に対して違和感はないですね。
あ、もちろん、意味は分かりませんよ。
でも、聴いている分には、何も問題がないということです。
意味も分からないし、スペルも分からない。
そんな言葉でも、セリフの1文章が聴き取れると
すっごく嬉しいです^^
これからも頑張って聴こうと思いますね~、ほんとに。
フランス人のセシールが、イトウ夫妻に飲み物をすすめるシーンがあります。
オ ミネラル ノン ギャス
という言葉が聴こえました。
ガス(炭酸)抜きのミネラル・ウォーターですね。
こんなささやかな単語でも聴き取れると嬉しいものです^^
というか、こういう積み重ねが大事だと私は思います。
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 10回
合計: 40回
もう、フランス語に対して違和感はないですね。
あ、もちろん、意味は分かりませんよ。
でも、聴いている分には、何も問題がないということです。
意味も分からないし、スペルも分からない。
そんな言葉でも、セリフの1文章が聴き取れると
すっごく嬉しいです^^
これからも頑張って聴こうと思いますね~、ほんとに。
フランス人のセシールが、イトウ夫妻に飲み物をすすめるシーンがあります。
オ ミネラル ノン ギャス
という言葉が聴こえました。
ガス(炭酸)抜きのミネラル・ウォーターですね。
こんなささやかな単語でも聴き取れると嬉しいものです^^
というか、こういう積み重ねが大事だと私は思います。
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 10回
合計: 40回
PR
スピードラーニング・フランス語を聴き始めて1週間ほど。
フランス語の音には、慣れてきたかな~と思います。
最初は、何も分からなくて、何を話しているのか?はもちろん
誰が話しているのか?すらも分かりませんでした。
日本人なのか、フランス人なのか^^;;;
今は、分かります。
あ、でも、ジャン・クロウドとカズオはちょっと差が分かりづらいかも。
#おいっ
日本人のイマイ夫妻が、フランス人のマルタン夫妻の家にいて
みんなで朝食を食べるシーンがあります。
「ありがとうございます。マルタン夫人」なんてイマイ夫人が言って
「セシールと呼んで」とマルタン夫人に言われます。
その後、みんなで、「私は、ジャン・クロウドと呼んで」、
「私はカズオ」、「私はヨウコ」なんて言います。
ほのぼの~^^
そうそう、ヨウコの発音ですが、何回聴いても私には
「ヨコ」にしか聴こえません(泣)
ヨウコをアルファベットで書くと "Youko" が一般的でしょうか?
ところで・・・ "ou" はフランス語で「ウ」と読みます。
"Youko" だと読み方が「ユコ」になってしまう!??
だから、ヨウコの名前(スペル)は "Yoko" になっているのかな??
なんて思ったりします。
しかし、スクリプトを開くまで、分かりませんね~^^;
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 30回
フランス語の音には、慣れてきたかな~と思います。
最初は、何も分からなくて、何を話しているのか?はもちろん
誰が話しているのか?すらも分かりませんでした。
日本人なのか、フランス人なのか^^;;;
今は、分かります。
あ、でも、ジャン・クロウドとカズオはちょっと差が分かりづらいかも。
#おいっ
日本人のイマイ夫妻が、フランス人のマルタン夫妻の家にいて
みんなで朝食を食べるシーンがあります。
「ありがとうございます。マルタン夫人」なんてイマイ夫人が言って
「セシールと呼んで」とマルタン夫人に言われます。
その後、みんなで、「私は、ジャン・クロウドと呼んで」、
「私はカズオ」、「私はヨウコ」なんて言います。
ほのぼの~^^
そうそう、ヨウコの発音ですが、何回聴いても私には
「ヨコ」にしか聴こえません(泣)
ヨウコをアルファベットで書くと "Youko" が一般的でしょうか?
ところで・・・ "ou" はフランス語で「ウ」と読みます。
"Youko" だと読み方が「ユコ」になってしまう!??
だから、ヨウコの名前(スペル)は "Yoko" になっているのかな??
なんて思ったりします。
しかし、スクリプトを開くまで、分かりませんね~^^;
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 30回
今日もスピードラーニングを聴きました。
フランス語の音に慣れてきたのか、ずっと聴いても
最初(先週^^)ほどには、疲労しなくなってきました。
これなら、聴く回数増やせるかな^^?
フランス人男性ジャン・クラウドと日本人男性カズオが
二人で出かけるシーンがあります。
そこで、ジャン・クラウドがカズオに何か説明をします。
「トマトに、なんとかに、なんとかに、、、、」で
私にはさっぱり分かりませんでした^^;;;
野菜っぽいな~と漠然とは思っていたのですが
スクリプトを開かない限りは分かりません。
昼間、先日購入した子供用の仏仏辞典を絵本のようにぱらぱらと
めくってみました。
そうしたら、後ろの方に、お花とか野菜とかの絵が載っていて
フランス語で名前も入っていました。
野菜のページをなんとなく見ていたら、あった!あった!!
トマトの次に言ってたであろう「コンコンボゴ」が!!!
#フランス語をカナで表すのは難しい^^;;;
緑色の細長い実があり、その下に "un concombre" とあったのです。
そう、正解はきゅうりです。
確かに英語のきゅうり(cucumber :キューカンバ)のスペルに似ている^^
いや~、発見したときは嬉しかったですね。
フランス語には、男性名詞と女性名詞があります。
日本語にはない概念なので、なんだよ、ソレ?って思いますけれどもね。
私は、野菜は全て男性名詞、もしくは女性名詞だと思っていました。
そうしたら、男性名詞の野菜もあれば、女性名詞の野菜もあるようです。
ややこいですね^^;
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 25回
フランス語の音に慣れてきたのか、ずっと聴いても
最初(先週^^)ほどには、疲労しなくなってきました。
これなら、聴く回数増やせるかな^^?
フランス人男性ジャン・クラウドと日本人男性カズオが
二人で出かけるシーンがあります。
そこで、ジャン・クラウドがカズオに何か説明をします。
「トマトに、なんとかに、なんとかに、、、、」で
私にはさっぱり分かりませんでした^^;;;
野菜っぽいな~と漠然とは思っていたのですが
スクリプトを開かない限りは分かりません。
昼間、先日購入した子供用の仏仏辞典を絵本のようにぱらぱらと
めくってみました。
そうしたら、後ろの方に、お花とか野菜とかの絵が載っていて
フランス語で名前も入っていました。
野菜のページをなんとなく見ていたら、あった!あった!!
トマトの次に言ってたであろう「コンコンボゴ」が!!!
#フランス語をカナで表すのは難しい^^;;;
緑色の細長い実があり、その下に "un concombre" とあったのです。
そう、正解はきゅうりです。
確かに英語のきゅうり(cucumber :キューカンバ)のスペルに似ている^^
いや~、発見したときは嬉しかったですね。
フランス語には、男性名詞と女性名詞があります。
日本語にはない概念なので、なんだよ、ソレ?って思いますけれどもね。
私は、野菜は全て男性名詞、もしくは女性名詞だと思っていました。
そうしたら、男性名詞の野菜もあれば、女性名詞の野菜もあるようです。
ややこいですね^^;
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 25回
今日は2回に分けて、スピードラーニングを聴きました^^
前半(3回)は、ベッドでごろごろしながらだったので
気がつくと寝ていました^^;;;
後半(2回)は、夕食の準備をしながらだったので
もちろん寝ません!!
CDプレーヤーは壊れていて、使えないので、
MP3プレーヤーで聴いています。
スピードラーニング フランス語1巻では
フランス人の夫妻と日本人の夫妻が出てきます。
日本人なのに、フランス語、流暢過ぎ!
・・・というのはおいといて。
#そういや、英語のときも同じように思ったなぁ^^
フランス人の男性(ジャン・クロウド)と日本人の男性(カズオ)が
二人で出かける(と思われる)シーンがあります。
男性二人の会話の中で、 "avec moi." (私と一緒に)というセリフが
耳に飛び込んできました。
そっか、それで男性二人はいなくなるのか~^^
こういうちょっとしたフランス語が聴き取れると嬉しいです。
まだ、CDの内容はなんとな~くしか分かりませんが
ジグゾー・パズルが1ピースずつうまっていく感じがします。
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 20回
前半(3回)は、ベッドでごろごろしながらだったので
気がつくと寝ていました^^;;;
後半(2回)は、夕食の準備をしながらだったので
もちろん寝ません!!
CDプレーヤーは壊れていて、使えないので、
MP3プレーヤーで聴いています。
スピードラーニング フランス語1巻では
フランス人の夫妻と日本人の夫妻が出てきます。
日本人なのに、フランス語、流暢過ぎ!
・・・というのはおいといて。
#そういや、英語のときも同じように思ったなぁ^^
フランス人の男性(ジャン・クロウド)と日本人の男性(カズオ)が
二人で出かける(と思われる)シーンがあります。
男性二人の会話の中で、 "avec moi." (私と一緒に)というセリフが
耳に飛び込んできました。
そっか、それで男性二人はいなくなるのか~^^
こういうちょっとしたフランス語が聴き取れると嬉しいです。
まだ、CDの内容はなんとな~くしか分かりませんが
ジグゾー・パズルが1ピースずつうまっていく感じがします。
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 20回
今日はスピードラーニングを聴いて、シャドーイングなどやってみました。
もちろん完璧になんてできないので、かなり適当です^^;
フランス語は慣れていませんから、子供のミミック並みですが。
今日は、教材をこれからどうやって聴こうかな?とちょっと考えました。
スピードラーニングの英語を聴いていたときは
CDを聴いた後、スクリプトの音読をやっていました。
もちろん、フランス語も音読をやるつもりです。
でも、フランス語はしばらくやっていないので、
1巻聴いて、1巻音読・・・とやるのは大変そうなので
とりあえず、今ある1・2巻を聴いてから
スクリプトの音読をしようと思います^^
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 15回
もちろん完璧になんてできないので、かなり適当です^^;
フランス語は慣れていませんから、子供のミミック並みですが。
今日は、教材をこれからどうやって聴こうかな?とちょっと考えました。
スピードラーニングの英語を聴いていたときは
CDを聴いた後、スクリプトの音読をやっていました。
もちろん、フランス語も音読をやるつもりです。
でも、フランス語はしばらくやっていないので、
1巻聴いて、1巻音読・・・とやるのは大変そうなので
とりあえず、今ある1・2巻を聴いてから
スクリプトの音読をしようと思います^^
スピードラーニングフランス語第1巻のCDを聴いた回数
今日: 5回
合計: 15回
スピードラーニング公式サイト
☆フランス語に挑戦☆
スピードラーニングフランス語
無料試聴の申し込みはこちら!
☆トライリンガルに挑戦☆
聞き流すだけでフランス語と英語が
同時にマスターできる教材!
☆安く購入する!☆
☆フランス語の単語帳☆
リカのフランス語単語帳500
☆フランス語文法を勉強する☆
Collins Easy Learning French Grammar
スピードラーニングフランス語
無料試聴の申し込みはこちら!
☆トライリンガルに挑戦☆
聞き流すだけでフランス語と英語が
同時にマスターできる教材!
☆安く購入する!☆
☆フランス語の単語帳☆
リカのフランス語単語帳500
☆フランス語文法を勉強する☆
Collins Easy Learning French Grammar
プロフィール
HN:
madame nonnon
性別:
女性